xíu mại làm từ gì

Bách khoa toàn thư hé Wikipedia

Xíu mại
Shumai
Tên khácNhiều cơ hội phiên âm shaomai, shui mai, shu mai, sui mai, shui mei, siu mai, shao mai, siew mai, siomay,
BữaDim sum
Xuất xứTrung Quốc
Vùng hoặc bangBắc Kinh
Thành phần chínhThịt heo băm được tẩm liệm phụ gia, thịt rán toàn cỗ thái nhỏ, nấm đen thui Trung Hoa, bột nhồi nước tro tàu
Biến thểMón bánh bao cá hấp của Indonesia Siomay
  • [[wikibooks:vi:Đặc biệt:Tìm kiếm/Nấu ăn: Xíu mại
    Shumai|Nấu ăn: Xíu mại
    Shumai]]
  •   Media: Xíu mại
    Shumai
Xíu mại
Tên giờ Trung
Phồn thể燒賣
Giản thể烧卖
Việt bínhsīumáai
Bính âm Hán ngữshāomài
Nghĩa đenNấu nhằm bán
Phiên âm
Tiếng Hán chi chuẩn
Bính âm Hán ngữshāomài
IPA[ʂáumâi]
Tiếng Khách Gia
La tinh ma hóasehw mai
Tiếng Quảng Châu
Yale la tinh ma hóasīumáai
IPA[síːumǎːi]
Việt bínhsīumáai
Tiếng Mân Nam
Tiếng Mân Tuyền Chương POJsio-māi
Tên giờ Việt
Tiếng Việtxíu mại
Tên giờ Thái
Tiếng Tháiขนมจีบ [kʰā.nǒm.t͡ɕìːp]
Hệ thống Chuyển tự động Tiếng Thái Hoàng giakhanom chip
Tên giờ Nhật
Kanji焼売
Kanaシュウマイ
Chuyển tự
Rōmajishūmai
Tên giờ Indonesia
IndonesiaSomay
Tên giờ Filipino
Tagalogsiomai
Tên giờ Hindi
Hindiपकौड़ी

Xíu mại hoặc Sú mại (giản thể: 烧卖; phồn thể: 燒賣; Hán-Việt: Thiêu Mại; bính âm: shāomài; Việt bính: siu1 maai2; Yale Quảng Đông: sīumáai) là một trong khoản của siêu thị nhà hàng Trung Hoa, với xuất xứ kể từ TP.HCM Hồi Hột, Nội Mông. Trong siêu thị nhà hàng Quảng Đông, khoản này thông thường được đáp ứng như khoản dim sum điểm tâm.[1] Ngoài việc nối sát với xã hội người Hoa, một trong những vươn lên là thể của xíu mại cũng xuất lúc này Nhật Bản (焼売, Shūmai) và một vài ba vương quốc Khu vực Đông Nam Á nhập cơ với VN.

Bạn đang xem: xíu mại làm từ gì

Lịch sử[sửa | sửa mã nguồn]

Một phần xíu mại thịt rán hấp theo đuổi truyền thống cuội nguồn dùng với với dấm bên trên Hồi Hột.
Món siomai sử dụng kèm cặp với ngược quất và ớt Siling labuy.

Nguồn gốc[sửa | sửa mã nguồn]

Xíu mại được tin yêu là bắt mối cung cấp kể từ Hồi Hột, thân thiết thời Minh và thời Thanh. Theo tế bào mô tả trong những tư liệu lịch sử vẻ vang, xíu mại được đáp ứng bên trên những quán trà thực hiện khoản phụ.[2][3] Món này được lấy thương hiệu "捎卖" ("siếu mại" tạm thời dịch mang kèm cặp cút bán) với nghĩa đồ ăn được buôn bán như 1 món đồ phụ kèm cặp với trà.

Các thương nhân kể từ Sơn Tây được nhận định rằng vẫn đem khoản này cho tới Bắc Kinh và Thiên Tân làm cho nó được nghe biết thoáng rộng. Tên gọi về sau được trả trở thành dạng mới mẻ như "烧麦", "稍美" and "烧卖", thay cho thay đổi những ký tự động trong những lúc vẫn lưu giữ vạc âm gốc. Món này lúc đầu với dạng thịt và rau xanh được gói trong mỗi tấm giấy má gói mỏng mảnh, được buôn bán vì chưng cân nặng đo từng vỏ bánh, một truyền thống cuội nguồn vẫn được lưu giữ ở TP.HCM Hồi Hột.

Phục vụ[sửa | sửa mã nguồn]

Tại Hồi Hột, khoản này được đáp ứng như đồ ăn quan trọng nhất, quan trọng nhập bữa sáng sủa. Đây được xem là một khoản ngon địa hạt trong những chống xung xung quanh Hồi Hột. Các khoản hấp được bịa đặt vào cụ thể từng tầng của xửng hấp tre và những khoản rán được đáp ứng trong những đĩa, thông thường là 8 viên từng phần. Giấm thông thường được dùng thực hiện khoản khai vị. Các đồ ăn được phối kết hợp kèm cặp với trà. Trong truyền thống cuội nguồn siêu thị nhà hàng dim sum ở khu vực miền nam Trung Quốc, thiếu mại là một trong trong mỗi khoản tiêu xài chuẩn chỉnh nhất.[1] Món này được sử dụng kèm cặp với há cảo, một loại bánh bao hấp không giống với chứa chấp tôm, mỡ heo băm nhỏ, măng và hành lá; gọi cộng đồng là há cảo-xíu mại (蝦餃燒賣).

Xem thêm: chè kho hà nội

Trong những quán ăn ở Indonesia, siomai (hay "siomay" theo đuổi phương ngữ địa phương) được ăn lẫn với rau xanh và đậu phụ hấp và dùng với với xốt hạt đậu phộng cay. Còn bên trên những quán và quán ăn đồ ăn nhanh chóng của Philippines, siomai được xiên nhập que nhằm thuận tiện dùng với hoặc sử dụng kèm cặp với cơm trắng (sử dụng thìa và nĩa).

Xem thêm: canh rong bien

Biến thể bên trên một trong những quốc gia[sửa | sửa mã nguồn]

Philipines: siomai[sửa | sửa mã nguồn]

Siomai (Tiếng Visayas và Tiếng Tagalog: siyomay) ở Philippines thông thường là thịt heo xay, thịt trườn, tôm, bao gồm những loại không giống, kết phù hợp với những phần phụ gia như tỏi, đỗ xanh, củ cà rốt và những vật liệu tương tự động sau này được quấn nhập giấy má gói hoành thánh. Nó thông thường được hấp với cùng một hình thể vươn lên là thể phổ cập là rán và thực hiện vỏ ngoài giòn. Món này thông thường được sử dụng kèm cặp nước tương trộn nước xay quất. Dầu tỏi ớt thỉnh thoảng được cho thêm nữa nhập nước xốt.

Gần phía trên, khoản siomai được vươn lên là thể với việc gói thêm thắt lớp rong hải dương Nori sau lớp vỏ hoành thánh được xuất kho với tên thường gọi "kiểu Nhật Bản".

Việt Nam: xíu mại[sửa | sửa mã nguồn]

Xíu mại nhập siêu thị nhà hàng VN với vật liệu chủ yếu với thịt heo băm, hành lá, hành tây và bánh mỳ vụn được nấu nướng với quả cà chua xốt cơ hội làm: khoản hấp Món này được dùng với với bánh mì hoặc với cơm trắng white.

Xem thêm[sửa | sửa mã nguồn]

  • Sủi cảo
  • Xí quách
  • Bánh bao chỉ
  • Nước cốt gà

Chú thích[sửa | sửa mã nguồn]

  1. ^ a b Hsiung, Deh-Ta. Simonds, Nina. Lowe, Jason. [2005] (2005). The food of China: a journey for food lovers. Bay Books. ISBN 978-0-681-02584-4. p 38.
  2. ^ “烧麦的名称由来”. news.ganji.com. Bản gốc tàng trữ ngày 16 mon 12 năm 2013. Truy cập ngày 16 mon 12 năm 2013.
  3. ^ 绥远通志稿. Innermongolia, China: 内蒙古人民出版社. 2010. ISBN 9787204090808.